21
mei
2021
|
09:15
Europe/Amsterdam

Schiphol geeft 4 van de 5 de passagiers informatie in eigen taal

Doordat de selfservice informatiepunten op de luchthaven uitgerust zijn met de 17 meest voorkomende talen, voorziet Schiphol 4 op de 5 passagiers van informatie in hun eigen taal. Bij de informatiepunten kunnen reizigers kiezen voor Nederlands, Engels, Spaans, Portugees, Italiaans, Russisch, Grieks, Oekraïens, Duits, Deens, Noors, Frans, Chinees, Arabisch, Hindi, Japans en Koreaans. 

Op de selfservice informatiepunten kunnen reizigers hun vluchtinformatie opzoeken, plattegronden raadplegen en antwoorden op veel gestelde vragen vinden. Om de service overzichtelijk en gebruiksvriendelijk te houden, is eerst een selectie van de meest gesproken talen op Schiphol gemaakt.

Reizigers informatie bieden in hun eigen taal is een belangrijke stap in het verbeteren van de kwaliteit van onze service. We monitoren continu hoe reizigers de service ervaren. Zo kunnen zij direct feedback geven. De eerste reacties zijn positief. Reizigers vinden het gebruiksvriendelijk en het vergroot hun reisgemak. Op basis van de gebruikerservaringen kunnen we de service verder verbeteren en uitbreiden met extra talen.
Sjoerd Blum, Chief Information Officer bij Royal Schiphol Group

De lancering van de vertaalservice is tot stand gekomen in samenwerking met IT-bedrijf Atos. Het einddoel is om iedere passagier in zijn of haar eigen taal te bedienen. Ook wordt de service uitgebreid naar de speciale kiosken voor de reizigers met een korte overstap. De actuele Engelstalige content is de basis voor de vertaalservice. De vertaling wordt vervolgens real time gedaan door de vertaalservice Google Translate. Deze service is aangevuld met een woordenlijst van specifieke luchtvaarttermen die is vertaald door een wereldwijde groep moedertaalsprekers.